• 蜘蛛女之吻

    2007-10-07

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://redchamber.blogbus.com/logs/10193482.html

    看书名我以为会是一本妖冶奇幻的南美小说,可是不是的,完全不是这样。在一开始的时候,你也许会被莫里纳讲述的第一个略带惊悚悬疑的豹女的故事所吸引,但你依然不知道这两个被关在牢里的人——一个是犯了流氓罪的同性恋者,一个是被捕的革命家——他们长篇累牍的对话到底要说明什么。直到同性恋莫里纳讲到第四个故事,直到书里突然出现莫里纳和典狱长的对话,你就忽然明白了这是一个怎样让人心酸的故事,而且你会害怕看到那不愿意看到的结局。

    书的最后一章是政府的秘探跟踪莫里纳而写的长篇报告。政府想用莫里纳引诱革命者瓦伦第供出革命者的支部,但是没能成功,于是政府又生一计,决定释放莫里纳,引出其它革命者。

    直到最后一章之前,小说写的就是这两个被损害的灵魂在牢房里发生的事情,完完全全由对话构成,常常带着不动声色的幽默,然而又有种奋不顾身的痴情。由莫里纳口述的六个电影故事(书的作者曼纽尔•普伊格本来就是电影剧本作家),无论是爱情片还是惊悚片,无不充满了此类影片的俗套,但是依然让人感动得一塌糊涂。

    出狱以后,莫里纳每天都会长时间地向西北方眺望,如果天太冷他不能把头伸出窗外,他也会在窗内向那个方向眺望。政府的秘探在报告中解释说:“那个方向朝着呼拉门托街和巴乌纳斯街的交汇处。更准确地说,是朝着监狱所在地比约-德瓦托区。”

    最后,莫里纳甘愿为了瓦伦第的事业死去了。我们形容爱一个人的强烈时也许会说:“我爱你,甚至愿意为你而死。”莫里纳当然不是为了任何政治目标而死,而是为爱情而死。或者说,在他心中,瓦伦第便代表最高的理想,对于他这样一个对自己的性别也无法认同,而且受到社会蔑视的人来说,只有瓦伦第才给了他真正美好的向往。

    政府秘探的报告笔调冷漠,但描写的爱情与死亡却惊心动魄。我已经不想再称赞这部小说的结构和对话式手法(实际上这部小说因为非常适合舞台剧表演,已经成为西方著名的剧作和影片),能让我哭泣的依然是这个故事本身。


    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 据说,这本书的作者有南美村上春树之称,也不知道为什么。

    过来你这里,踩一脚:)